close

image

丁老師時間:

洗澡的時候看到2歲兒子的洗澡與洗髮二合一,覺得拿來當丁老師時間梗還不錯。

這些幾乎是每天都在用的東西,這才是需要學習的英文,大象一輩子會騎幾次,為什麼學英文時都要先學大象?

機器人導讀:

wash & shampoo - 二合一
shampoo - 洗髮乳
body wash / shower gel - 沐浴乳
face wash - 洗面乳
hand wash - 洗手乳
hair conditioner - 潤髮乳
toothpaste - 牙膏
toothbrush - 牙刷
body lotion - 身體乳液
soap - 肥皂
razor - 刮鬍刀
shaving kit - 刮毛工具(不一定是刮鬍子的)
shaving cream - 刮鬍膏
towel - 浴巾
comb 美/koʊm/ - 梳子

 


客戶的詢問:

Hi

I would like to know exactly what toiletries come with the room, ie. shampoo/conditioner/shower gel/body cream. Thanking in advance.

Jo

你好,我想知道房間裏有哪些浴室用品。舉例來說像是:洗髮乳、沐浴乳、身體霜。先謝謝了!

🔷toiletries 美/ˈtɔɪlətriz/ → n.化妝品,廁所/浴室用品

🔷come with → 伴隨著,一起來著

🔷in advance 預先,所以這邊是指先謝謝了!

 


飯店的回覆:

 

Dear Jolamont,

Thank you very much for your interest.

非常感謝你有興趣。

 

As stated by other guests, we do offer shampoo, conditioner and shower gel in the rooms. as well as a hairdryer, box of tissues and a bar of handsoap.

如同其它客人所述,我們在房間裡的確有提供洗髮乳、潤髮乳和沐浴乳,還有像是吹風機、一盒紙巾,還有一塊肥皂。

🔷state → v.陳述,那…那這邊用stated是什麼意思呢?我們來試著還原一下。As it was stated by other guests. 如同被其它客戶陳述那樣,這時候把已知的主詞省略,然後be動詞省略,就成為我們看到的這樣:As stated by other guests...

🔷hairdryer → hair頭髮 + dryer烘乾機,干燥劑,把頭髮弄乾的機器,就是吹風機

🔷bar → n.千萬不要以為有提供酒吧唷!bar這邊是指一塊,也就是一塊肥皂(※注意:考試容易考)

 

Besides these, you can ask at the front desk for the dental kit, tissues, comb, shaving kit, body lotion, shower cap, shoe mitt, sewing kit and iron with iron board.

除了這些,您還可以向前台索取牙齒清潔用具、紙巾、梳子、刮刀、乳液、浴帽、鞋子擦拭布、縫紉用具,還有熨斗與熨斗板!

🔷dental → adj.牙齒的

🔷kit → n.工具

🔷cap → n.帽子

🔷mitt → n.手套,所以就很像是把手伸進去,然後像是手套般可以擦拭鞋子的布套

image

🔷sewing 美/ˈsoʊɪŋ/→ adj.縫紉的

🔷iron → n.除了鐵之外,有熨斗的意思。後面加個board就是燙衣服的板子啦

 

We remain at your disposal to answer any questions you may have.

我們隨時準備回答你們的任何問題。(我們隨時等候你的差遣)

🔷remain → v.保持

🔷at your disposal → 任意使用;任由你支配,隨你差遣

Best regards,

Jonas Lanzán

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Gavin 的頭像
    Gavin

    丁老師的部落格

    Gavin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()