消息來源:http://www.nba.com/2013/news/05/02/bulls-hinrich-game-6/index.html
Bulls' Hinrich likely to miss Game 6 with bruised calf
公牛後衛Kirk Hinrich第六戰很可能因為小腿瘀傷無法上場!
★單字:
calf也可當做剛出生的"小牛"
Chicago Bulls guard Kirk Hinrich will probably miss Thursday's playoff game against the Brooklyn Nets because of a bruised left calf.
芝加哥公牛隊後衛KH因為左小腿瘀傷,很可能在與籃網隊的第六戰對戰組合無法上場!
Coach Tom Thibodeau didn't completely rule it out, but said Hinrich will "most likely" sit out a second straight game as the Bulls try to close out this first-round series. They lead 3-2.
即便如此,公牛隊教練Tom Thibodeau並沒有完全排除KH上場的可能性,但他表示"KH很可能會連續第二場缺賽"。目前系列賽比數為3比2公牛領先!
The Bulls might also be without Luol Deng and Taj Gibson. They are game-time decisions after staying home Wednesday and missing practice because they were ill.
雪上加霜的是,下一場對戰,滷蛋跟Gibson也可能因為感冒無法上場。但最終會不會上場,屆時將會依他們的身體狀況而定!
★片語:
game-time decisions,比賽的時候再做決定
Thibodeau said they are "feeling a little better" and dressed for the shootaround but "didn't do anything."
教練表示:他們已經好一點啦!而且他們有穿好球衣參加投籃練習,但沒投籃就是了XD
Teammate Jimmy Butler drew a few laughs when he was asked how Deng and Gibson looked. "They look the same way they do every day," he said." Dark skin. And Taj is bald."
隊友Jimmy Butler開了個小玩笑當他被記者問"滷蛋跟Gibson看得來如何啊?" Bulter:「他們看起來跟平常沒什麼兩樣兒,一個黑黑的,Gibson是禿頭。」
Thibodeau also said Derrick Rose (knee) will remain sidelined, as he has been all year,
教練也提到"玫瑰因為膝蓋,還是不會上場,今年一直都是如此!"(好像酸酸的)
★單字:
sideline,當你被擠到邊線、界線,就表示u r out!無法上場。
and that Joakim Noah (foot) "actually was very good today."
Noah的腳今天感覺挺好的兒~~~