丁老師錄音:
"The day Kobe gained my respect, the guys were complaining, saying, 'Shaq, Kobe's not passing the ball,'"
"I said, 'I'll talk to him.' I said, 'Kobe, there's no I in team.' And Kobe said, 'I know, but there's a M-E in that.'"
Afterward, O'Neal said he went back to the teammates and told them: "Just get the rebound; he's not passing."
“Kobe贏得我尊重的那一天,那些隊友(傢伙)都在抱怨,說,‘Shaq,Kobe不傳球,’”
“我說,‘我會跟他談談。’ 我說:“Kobe,球隊裡沒有我。” Kobe說,‘我知道,但這裡面有me。’”
之後,Shaq說他回到隊友身邊,告訴他們:“去搶籃板球吧; 他不會傳球的。”
丁老師備註:
🔷gain → v.獲得。有一個no pain, no gain,沒有付出與努力,就沒有收獲
🔷respect → n.尊重。
🔷The guys were complaining. → 這些人那時候在抱怨,用過去進行式。當我們用過去進行式的時候會有一個很明顯的時間點出現,所以這邊就是指Shaq的故事,有一天Kobe得到我的尊重,那時候隊友正在抱怨這件事,什麼事呢?
🔷Kobe is not passing the ball. → 用現在進行式來表達一直都不傳。
🔷There is no I in team. 團隊不能有自我
🔷There is a M-E in that. 但裡面有ME啊!
🔷afterward 美/ˈæftərwərd/ → adv.後來,以後
🔷rebound → re通常是指再一次的動作,bound指跳躍,再一次跳躍,所以指這個球沒進,彈出來了,所以就是籃板球的意思
丁老師解釋I與Me:
Shaq說的是,team團隊這個字,裡面沒有I,用主格,Kobe回說,我知道啊!但有Me(受格)team→有看到me嗎?
那這邊隨便提一下,主格、所有格、受格、所有代名詞是放在哪裡的呢?
I love you. I就為主格,也就是一個句子的主詞,那這邊的you就是受格,因為是受詞。我愛你,我是主格,你是受格,這個很清楚!
You love me. 這邊的you為主格,me為受格,同上。所以主格與受格的判斷很清楚
所有格表示所有權,That is my dog. 這是(我的)狗。She is my girlfriend. 她是我的女兒。She是主格,my是所有格。
所有代名詞,拿來替換前面出現過的所有格+名詞。These boxes are theirs. 這些盒子是他們的!