文章來源:CNN新聞點我!
Does wearing glasses mean you're smarter?
戴眼睛意味著你更聰明嗎?
One of the chief stereotypes about wearing glasses is a sign that a person is intelligent and well-read.
關於戴眼鏡的主要刻板印象之一是聰明與博學的象徵。
One of the chief stereotypes (about wearing glasses) is a sign → 這邊的is是指one,在眾多刻板印象當中之一,所以為單數,會考喔!考試記得要找到主詞,常常會誤會成stereotypes為主詞,然後就扣3分了!
※Wearing glasses → 動名詞當主語為《單數》,若為肯定句的話會是:Wearing glasses means you are smarter! 戴眼睛意味著你更聰明!
※延:Wearing glasses is common. Wearing一樣為單數的主詞唷!所以用is。
※smarter → smart聰明的比較級,更聰明。
※chief → adj.形容詞。首要的;主要的。n.名詞。領袖、首領。
※stereotype 美 /ˈsteriətaɪp/ → n.名詞。刻板印象。這邊會用複數加s是因為,one of the ...其中一個,所以是很多刻板印象(複數)當中的一個為...!
※sign → n.名詞。象徵;指示;標誌;符號。
※intelligent 美 /ɪnˈtelɪdʒənt/ → adj.形容詞。聰明的;有智力的。
※well-read 美 /ˌwel ˈred/ → adj.形容詞。博學的。